24 May 2015
Text: John 14:23-31 (Gen 11:1-9, Acts 2:1-21)
In the name of +
Jesus. Amen.
Not
long after receiving a second chance after the flood, mankind blew it again. When told to repopulate the earth and spread
out, our ancestors decided to gather together, saying, “Come, let us build
ourselves a city yand a tower with its top in the heavens and let us make a name
for ourselves.”
Mankind
had discovered “technology” – in this case, bricks. This enabled him to build a skyscraper. And instead of obeying God’s will to
repopulate the globe, he decided to use technology and project management to
glorify himself.
But
the project would fail as God confused the languages. Reluctantly, man spread out and re-peopled
the planet, but at a terrible price: the confusion of languages resulted in
misunderstandings, divisions, wars and walls between races of people who were
in fact all sons of Noah.
In
the late 1800s AD, a son of Noah named Ludwig Zamenhof, a Polish Jew, felt the
effects of the curse of Babel. His own
small town had ethnic tensions, in part, because there were four languages
being spoken. This boy grew up to be an
eye doctor and a linguist. He created a
new language to fix the Babel problem. He
called it “Lingvo Internacia” – The International Language. It was intended to be a second language for
everybody. It was easy to learn, and
took off rapidly.
Being
Jewish, Dr. Zamenhof knew about the curse of Babel. And though he knew about the Garden of Eden
and the Fall, He did not confess Jesus nor the Holy Spirit. But he had hope that his language would be the
secret to world peace, and would undo the damage of Babel. He published his language under a pen name:
Dr. Esperanto. “Esperanto” means, in the
International Language: “one who hopes.”
The language itself became known as Esperanto. It is still spoken around the world.
Of
course, Dr. Zamenhof’s dream of a worldwide language and world peace didn’t
materialize.
But,
dear friends, we are not without hope. In
fact, we have a hope rooted in an ironclad promise. The hope for mankind and for true peace is not
found in one more human language, nor in fallen human words. Rather, our hope is in the Word, the eternal
Word, the Word of God, the Word made flesh: the same Word by whom all things
were made; the same Word that creates us, breathes the Spirit of Life into us,
redeems us from the effects of the fall into sin, cures us from death,
liberates us from the devil, and gives us everlasting life – all as a free gift
of love, given to us on the cross, received at the font, pulpit, and altar.
For
even if Dr. Zamenhof’s dream were to be fulfilled, and the whole world learned
to speak Esperanto, it would only bring us back to Babel. It would not cure the curse of sin that came
to us at the Fall.
To
be sure, understanding is a good thing. Learning one another’s languages is a good
thing. Esperanto is a remarkable language
and it is good to learn it for many reasons. But, dear friends, our hope is not to undo the
curse of Babel, but rather to be cured from the curse of sin. Our hope is not to get on with human
cooperation in order to pursue technology and make a name for ourselves, but
rather our hope is to return to our state of innocence and blessedness of the
Garden of Eden.
The
world doesn’t need to fix a symptom, but rather to be rid of the problem. And on the Day of Pentecost, God did more than
Esperanto could ever hope to do! For on
Pentecost, the Holy Spirit came and bridged the gap, not with words, but with
the Word, not with human hopes, but with a divine promise. On Pentecost, the Gospel was proclaimed across
languages, cultures, and peoples. For
the Church transcends all the divisions of Babel by a common hope, the hope
that is eternal, sure, and given to us by grace through faith. It is the hope of eternal healing and
transformation in Christ, through the Gospel, and by means of the Holy Spirit. We have this gift, dear friends, right here,
in this place of hope and healing and peace, in the preaching of the Word, in
your Holy Baptism, in the hearing of the divine words of forgiveness, and in
the sharing of Holy Communion.
The
languages that became our curse, have also become a blessing. For in these human languages, the Gospel is
preached. And through words comes the
Word. And in this sense, all human
languages – even Dr. Zamenhof’s “Lingvo Internacia” – actually do deliver hope.
Not in and of themselves, but in Christ
through the Holy Spirit who came to the Church at Pentecost.
The
Lord Jesus Christ has not left us as orphans, dear friends, ascending to the
heavens to leave us as sitting ducks here in an increasingly hostile, violent, and satanic world, but
rather He has given us “another Helper, to be with [us] forever, even the
Spirit of Truth.” And according to the
Lord’s word and promise: “He dwells with you and will be in you.”
For
the ministry of the Holy Spirit empowers us, dear friends, for He is the “Lord
and giver of life.” “You know Him,” says
our Lord, “for He dwells with you and will be in you.” He dwells with you in faith from the moment of
your baptism. And He will indeed be with
you “forever” according to the Lord’s Spirit-bound Word and promise.
And
the Work of the Spirit is so much more than undoing the curse of Babel. Indeed, He undoes the curse of Eden. He restores paradise by His divine means of
delivering Christ to us, to the Church, the Holy Spirit’s creation. For He “has called me by the Gospel.” He has “enlightened me with His gifts.” He has “sanctified and kept me in the true
faith.”
Dear
friends, “in the same way, He calls, gathers, enlightens and sanctifies the
whole Christian Church on earth, and keeps it with Jesus Christ in the one true
faith.”
Moreover,
the Holy Spirit “daily and richly forgives all my sins and the sins of all
believers. On the Last Day He will raise
me and all the dead, and give eternal life to me and all believers in Christ.” This is what happened that first Pentecost,
and continues to happen in the life of every believer.
This,
dear friends, is a hope that transcends human language, that reaches past Babel
to Eden, that promises not just world peace, but eternal peace, divine peace,
the peace that passes all understanding. For within every Christian is an Esperanto, “one
who hopes,” hoping in Him who is the Word whose Word delivers peace. His Word is forgiveness. His Word is love. His Word is life. His Word is hope, the hope of Pentecost, the
hope of eternity! Thanks be to the Word,
to the Holy Spirit, and to the Father, now and even unto eternity! Amen.
En la nomon de la Patro kaj de la + Filo kaj de la Sankta Spirito. Amen.
Dum tiu ĉi speciala tago mi havis la plezuron legi vian blog-fadenon: "Sermon: Pentecost – 2015 ". Dankon kaj gratulon por tiu prelego en Esperanto.
ReplyDeleteA Jew, a Lutheran, and a Mormon walk into a bar .... What have a 19th century Jew from Poland, a conservative Lutheran in Louisiana, and a liberal Mormon from Nevada like me, in common? Esperanto in this case!
While there may seem little common ground between us besides our common Judea-Christian background (which is a rich enough heritage), it is remarkable that Esperanto is our common language. If I understand your sermon well enough, we should view Esperanto as a means to a goal, the goal being the language of the redeeming love of Jesus Christ. As a liberal Mormon with a Roman-Catholic background (go figure) I fully understand the language of your sermon and agree with it in many ways. You have no doubt noticed that in the Esperanto world there are many liberal voices, but make no mistake there are also many conservative Esperantists all over the world, as well as atheists and religious folks. There are Esperantists who see their international language simply as a bridge language, while others refer to it as something more: a language with a soul because of the intentions of its founder Dr.Zamenhof, his so called "interna ideo". Could it be possible that Esperanto can facilitate inter-cultural and inter-religious understanding? Reading comments of various Esperantists, that often may seem a language bridge too far, but as an Esperantist (one who hopes) I firmly believe that it indeed is possible, especially if we experience Esperanto in the light of the redeeming love of Christ. Thank you again for today's sermon!